viernes

La Real Academia Española tiene como objetivo incluir todos los vocablos en la lengua castellana para mantener pura la comunicación. Este es uno de los preceptos que se divulgan oficialmente. Y precisamente como fruto de esta actualización, año tras año se incorporan al diccionario nuevas palabras que los hablantes han introducido por el uso y costumbre en las diferentes regiones y que hasta la fecha no gozaban del privilegio de haber sido aceptadas de forma oficial. Podríamos decir que estas incorporaciones nunca llegan solas, suelen ir acompañadas de todo tipo de comentarios que las bendicen como especialmente acertadas, o las tachan de inoportunas o directamente desafortunadas.
En este año que culmina la RAE hizo inclusiones de diversas índole y aquí le proponemos un recorrido por las más destacadas, polémicas, o curiosas, según sea el criterio del lector.

Chavón/na: dicho de una persona que molesta mucho.

Palabro: como palabra rara o mal dicha.

Almóndiga: está aceptada como vulgarismo y como término en desuso; tal y como indica, hace referencia a la palabra albóndiga.

Asín: de nuevo el vulgarismo de así.

Culamen: siendo la versión más vulgar para referirse a culo o nalgas.

Descambiar: como bien indica el término: deshacer un cambio. 

Toballa: para nombrar a la toalla, y toballeta para designar a la servilleta. Ambas también están consideradas en desuso.

 Abracadabrante: que es muy sorprendente y desconcertante.

Güisqui: como adaptación del anglicismo whisky.

Vagamundo: por su composición (vagar + mundo), podría parecer que es una palabra más lógica que vagabundo, pero frente a su predecesora la RAE la ha considerado en este caso como vulgarismo.

Friqui o friki: del inglés freaky: extravagante, raro o excéntrico.

Cederrón. encontramos otra adaptación del habla inglesa, esta vez del término CD-ROM. Significa “disco compacto que utiliza rayos láser para almacenar y leer grandes cantidades de información en formato digital”.

Otubre: otra forma considerada vulgar, para nombrar al décimo mes del año.

Papahuevos: sinónimo de papanatas. 

Ño: proveniente de señor, se considera en algunos países latinoamericanos el tratamiento que se antepone al nombre de un hombre. 

Tuit: el mensaje digital que se envía a través de la red social Twitter y que no puede rebasar un número limitado de caracteres. Si nos paramos a pensar… 

Papichulo: un coloquialismo proveniente de Paraguay, México y Puerto Rico. Este palabro hace referencia a un hombre que, por su atractivo físico, es objeto de deseo.

Espanglish: como modalidad del habla de algunos grupos hispanos de los Estados Unidos en la que se mezclan elementos léxicos y gramaticales del español y del inglés. ¿Hubieras imaginado algún día que lo llegaríamos a incorporar al diccionario oficial de nuestra lengua?

Conflictuar: si hablamos de provocar un conflicto en algo o en alguien.

Euroescepticismo: se ha convertido en el término de moda tras el estallido de la crisis económica: hace referencia a la desconfianza hacia los proyectos políticos de la Unión Europea.

Amigovio: como la persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo.

Chatear: acción de charlar mediante un chat.

Y no solo la RAE agrega palabras todos los años sino que además insiste con "perfeccionar" la escritura realizando modificaciones en la escritura, así desde hace unos meses la diéresis en algunas palabras ya no es obligatorio escribirla, (por ejemplo pinguino, antiguedad, etc.) los guiones posteriores al prefijo ex tampoco unificándolo al sustantivo (por  ejemplo: expresidente, exnovia) ...

Termina otro año y el lenguaje se vuelve a modificar en diferentes regiones y la RAE no quiere quedarse en el tiempo. Me parece bien que se aggiorne con los términos, pero habría que evaluar la masividad de su utilización para incorporarlos o corregir la oralidad antes de incluirlos.

Aviso al público

EL CONTENIDO LITERARIO DE ESTE BLOG SE ENCUENTRA REGISTRADO Si quiere usarlo sólo pídalo, pero no copie. Respete al autor. Gracias.
(NO HAGA "LA GRAN BUCAY")
¡Hecha la aclaración: QUE DISFRUTE LA LECTURA!