sábado

“Casa tomada”, un desafío para la crítica

El cuento “Casa tomada” del escritor argentino Julio Cortazar (nacido en Bélgica, criado en Argentina) ha sido en reiteradas oportunidades la razón de muchos estudios, ya que su manera de tratar la relación entre la realidad y lo fantástico choca con la concepción racionalista del mundo.

Entre los distintos estudios ocríticas literarias podemos citar a uqellos que lo han comprado con el Paraiso, con una Casa endemoniada, y los más llanos lo han comprado con la situación social.

En ese sentido y según una corriente de los críticos literarios de esa época, Casa tomada es leído como una alegoría del peronismo, comparando la casa tomada con Argentina, a  la protagonista femenina Irene con el pueblo, y al invasor con Juan Perón.

Otro estudio sobre el cuento lo ha visto como una alegoría de la expulsión de Adán y Eva del Paraíso, de la misma forma que muchos otros consideran que el incesto es lo único que realmente hay detrás de él, la expulsión de la casa siendo un castigo para los hermanos que vivían como casados, aunque lo del incesto no se menciona explícitamente en ninguna parte de la obra. Otro modo de percibir el cuento es entender la casa como el rincón del mundo de cada uno de nosotros, la que representa para cada ser humano la estabilidad, la seguridad. En este sentido, la toma de la casa juega un papel muy importante en el cuento, ya que delinea claramente la importancia que tiene la salida al mundo exterior para el desarrollo del ser humano. Un elemento narrativo que prácticamente prepara la invasión de la casa, o sea del espacio seguro de los personajes, son las pausas descriptivas de la casa, de Irene, de sus actividades. El constante detener del tiempo de la historia es signo de la nostalgia del narrador, que habla como si volviera a habitar la casa y evita la narración porque quiere retrasar lo inevitable. Además, el tiempo pausado del relato es un elemento muy útil para preparar el momento de la invasión de la casa, evento que determina el desarrollo de la acción. La misma sensación de tiempo lento se crea por el vivir sin pensar de los personajes, ya que estos se rigen según el criterio del narrador.

Pero volviendo a los estudios que lo comparan con la situación social, en ellos se considera que el autor utiliza símbolos para hablar de la realidad de su país, ya que toca el tema de la situación  política de Argentina mencionando por ejemplo la fecha 1939, (aunque no se sabe porque relacionan este año al peronismo, cuando Perón era apenas un militar en comisión en el exterior)  En este estudio se hace referencia a la frase “Desde 1939 no llegaba nada valioso a la Argentina”..., Pero hace referencia a libros importados en la presidencia de Ortiz, quién había disminuido las imortaciones por la guerra en Europa.

Muchos de los que lo relacionan con el Peronismo, aluden a la época en que fue escrito el cuento que coincide con el primer año de la primera presidencia del peronismo y tomándose de ese dato y del conocimiento de que Cortazar era antiperonista,   elaboran hipotesis sobre el verdadero sentido del relato.

Ahora bien, desde la primera crítica de Juan José Sebreli que relacionó este cuento con el relato peronista de la década del cuarenta, se sucedieron muchas otras que se basaron en aquella primera. Y que por mi parte voy a desestimar para romper con el molde prestablecido de los estudios realizados por autores que consideraban a Cortazar como un gorila confeso antiperonista.

En palabras del propio autor “Casa Tomada bien podría representar todos mis miedos, o quizá, todas mis aversiones; en ese caso la interpretación antiperonista me parece bastante posible, emergiendo incluso inconscientemente”, se puede saber claramente que su intención primigenia nada tiene que ver con la interpretación politica que se le dio. Sin  que el propio autor descarte la idea por ser posible, de acuerdo a su lógica de que todos los lectores le dan el significado al texto.

Las palabras transcritas fueron dichas en una entrevista que puede ver en el video de esta página en el cual podrá escuchar al mismo autor del cuento hablar sobre su creación. Lo curioso es que el dice que fue producto de un sueño y que considera que un cuento tiene tantas inerpretaciones como lectores tenga, y en consecuencia es válido que se lo interprete así, sin afirmar que fue escrito con ese sentido de oponerse al peronismo.



Por estos argumentos y valiéndome de la propia palabra del autor es que me sitpuo en la desestimación de la connotación política que siempre le quisieron adjudicar a este cuento porque con el mismo criterio podemos concluir que el cuento “Autopista del sol”  (en donde un embotellamiento transcurre durante días enteros con gente atrapada en la autopista) es una analogía política de aquellos partidos que detienen a una clase social amontonándolos en el mismo nivel... Como podrá observar a un relato se le pueden dar todas las interpretaciones que se quiera, de ahí a acercarse a la concepción real del texto en la cabeza del autor, la distancia puede ser muy grande.
Con Julio Cortazar ocurre que  los estudiosos o críticos especializados en literatura pretenden saber más de lo escrito que el propio autor y por eso incurren en verdades propias que quieren que sean generales, sin contemplar, como en este caso, la palabra misma del autor.

Ragnar Lothbrok ¿existió?

A partir de la serie televisiva “Vinkingos” la figura del personaje de Ragnar Lothbrok disparó la duda de la real existencia de este Conde y posterior rey vikingo, y también si la historia narrada en la serie es histórica o ficcional.

Las series televisivas con temática histórica tienen la capacidad de hacer creer al telespectador de que la historia es real y recreada. Pero hay una diferencia entre recrear una historia y contarla que marca el límite entre una serie histórica  de una de ficción. Una de las cosas que hacen de esta serie (a Vikingos, nos referimos) una obra de gran calidad es que a partir de su emición se disparan dudas de la veracidad o no de sus personaje, y entonces la pregunta difícil de discutir, es si ¿Era Ragnar Lothbrok un personaje histórico o de ficción?”
Para mencionar dos extremos opuestos, un escéptico podría preguntarse si todo lo que se dice sobre el carácter de Ragnar Lothbrok (el personaje principal de la serie) es históricamente exacto, y su respuesta sería ciertamente “no”.



En el otro extremo, un defensor de Ragnar Lothbrok  reivindicado histórico podría preguntar si un vikingo con el nombre de Ragnar ha existido, señalando que un vikingo que tiene el nombre correcto (“Reginheri”) aparece en los anales francos del S XII, y afirmaría por lo tanto que Ragnar Lothbrok es historia.

Creo que ninguno de estos dos extremos es aceptable en una discusión seria sobre el tema, así que voy a discutir el tema desde el siguiente punto intermedio. El criterio que voy a utilizar es que para que Vikingos sea considerada como histórica, debe haber una persona históricamente documentada que lleve ese nombre en la cual se pueda decir que la base histórica es real.

Según algunos historiadores, en los registros históricos contemporáneos del siglo IX (cuando Ragnar Lothbrok supuestamente vivió) muestran sólo un vikingo del nombre correcto, un vikingo llamado “Reginheri” (en latín forma equivalente al nombre Ragnar) en Francia que murió en el año 845

Aquellos que desean utilizar el nombre de Reginheri como prototipo histórico para Ragnar Lothbrok, se estimna que lo hacen intencionalmente para dar veracidad  a hechos que no ocurrieron, porque si murió en 845 no puede haber participado en los acontecimientos posteriores que forman la parte principal de las hazañas de Ragnar Lothbrok legendarios.
Además, no hay buena evidencia de que Reginheri era el padre de ninguno de los individuos que más tarde llegaron a ser considerados como hijos de Ragnar Lothbrok.


LOTHBROK

Con respecto al apellido o nombre Lothbrok, éste aparece por primera vez (como “Lothbroc”) en “Gesta Normannorum Ducum”, escrito por Guillermo de Jumieges, escribiendo sobre 1070, en el que Lothbroc se llama el padre de Bjorn Ironside. (el mismo nombre utilizado en la serie.)

Adán de Bremen, escribió poco después, sobre un hijo Ivar el hijo de RAGNALL “Lodparchus”  que tendría referencia en la serie. Pero además del hecho de que este Lothbrok no está testimoniado en ninguna de las fuentes de la época, hay otro problema potencial, y es que el nombre (“Lothbroka”) podría ser el nombre de la mujer.

Si este argumento basado en la filología es correcto, entonces este Lothbrok, si es histórico, sería una mujer, y claramente no es idéntica a la legendaria Ragnar Lothbrok.
Ragnall
Los “Anales fragmentarios de Irlanda” (editado y traducido por Joan N. Radner, Dublín, 1978, anteriormente llamado “Tres Fragmentos”) tiene un elemento de interés que con frecuencia se ha señalado como puntapié con la leyenda de Ragnar Lothbrok. En él, se menciona un cierto Ragnall (Rognvald) hijo de Alpdan (Halfdan), rey de Noruega, y sus hazañas anteriores a la caída de York a los daneses se dan, en un contexto en el que es por lo menos discutible que Ragnall y Ragnar Lothbrok eran la misma persona. Hay un problema con esta interpretación. Ragnar y Ragnall no son el mismo nombre, a pesar de que parecen similares.

Sin embargo, incluso si tuviéramos que permitir que los acontecimientos dados no fueran históricos (una concesión que muchos historiadores no estarían dispuestos a hacer), y luego reconocer, que estos eventos forman la base de la leyenda Ragnar, entonces tendríamos que el personaje sobre el que se basó la leyenda no tenía el nombre correcto.
¿Podría Ragnall y Ragnar LOTHBROK haber sido la misma persona?
Ya hemos visto que el único dato históricamente probado se refiere a Ragnar (Reginheri) y no puede razonablemente considerarse un prototipo histórico para Ragnar Lothbrok. Así pues, parece que el mejor intento de argumentar a favor de una versión histórica de Ragnar Lothbrok es proponer (como se ha hecho en numerosas ocasiones) que Ragnall y Lothbrok eran la misma persona, y luego asumir que los nombres similares (pero diferentes) Ragnall y Ragnar fueron accidentalmente confundidos.
Otro historiador sostiene  en su artículo “Ragnar Lothbrok en los Anales irlandeses” [Actas del Séptimo Congreso de Viking, 1976, pp. 93-123], RW McTurk acercó el problema desde el punto de vista de ver en las declaraciones realizadas en las fuentes, y ver qué supuestos tendría que ser hecho sobre esos estados con el fin de que aceptemos la verdad histórica sobre Ragnar Lothbrok que era un miembro de la familia real danesa.

CONCLUSIONES

Dado que todos los intentos anteriores para encontrar una verdad histórica a Ragnar Lothbrok no satisfacen los criterios mencionados, los registros históricos muestran que nadie más (hasta donde se sabe) podría ser plausible e históricamente identificado con Ragnar Lothbrok, entonces debe concluirse que Ragnar Lothbrok no es histórico en los términos descritos anteriormente. De hecho, si hay alguna base histórica sobre la leyenda Ragnar Lothbrok, es bastante probable que fuera el resultado de la combinación de dos o más individuos distintos en un solo personaje que tiene los atributos de ambos, de la misma manera que Ragnar Lothbrok del legendario “padre” Anillo Sigurd es en realidad un compuesto de dos hombres diferentes que lucharon entre sí por el trono de Dinamarca en el año 814, Sigifridus (“Sigurd”) y Anulo (de los cuales “Ring” es una traducción de “Annulus” América ). Sin embargo, tales caracteres compuestos no pueden ser considerados como históricos, y no hay evidencia de que está cerca de ser contemporánea que demuestra que ya sea Lothbrok o Ragnall existían.

En fin, no sé si con esta nota se podrá esclarecer si RAGNAR LOTHBROK existió o no, pero que la serie Vikingos tiene una veracidad en su historia que hasta los mismos historiadores discuten sobre el origen de la leyenda del personaje es indiscutible.


MI REVISTA HC.

Aviso al público

EL CONTENIDO LITERARIO DE ESTE BLOG SE ENCUENTRA REGISTRADO Si quiere usarlo sólo pídalo, pero no copie. Respete al autor. Gracias.
(NO HAGA "LA GRAN BUCAY")
¡Hecha la aclaración: QUE DISFRUTE LA LECTURA!